Дневник конференции "Чеховские чтения в Ялте" - 17 апреля 2019 года


Третий день конференции «Чеховские чтения в Ялте» начался с секции «Поэтика. Интертекст». С первым докладом «Система эпиграфов как средство характеристики героев в романе А. С. Пушкина «Евгений Онегин»» выступила Наталья Владимировна Францова (Курский государственный университет). В романе «Евгений Онегин» каждая глава снабжена эпиграфом из русской и зарубежной литературы. Отмечено, что эпиграфы представляют собой композиционное кольцо из четырёх слоев: в центре — герой, далее — пространство, затем — нравственная основа. Именно с этой точки зрения проанализирована роль эпиграфов.
 



В следующем докладе о рассказе А. П. Чехова «Попрыгунья», который представила Ольга Васильевна Астафьева (Российский государственный педагогический университет им. А. И. Герцена), раскрыт многослойный потенциал, который включает в себя отсылку к знаменитой басне Эзопа, знакомой нам по переводу И. Крылова «Стрекоза и муравей». Цикада (стрекоза) — это почитаемый в древности служитель муз, упомянутый еще у Анакреонта. Существуют разные трактовки басни, отмечено, что гендерная принадлежность героев меняется каждый раз.
 
Иванова Наталья Фёдоровна (Новгородский государственный университет им. Ярослава Мудрого) проанализировала знаменитый рассказ Ивана Бунина, опубликованный в 1904 году по названием «Счастие» с посвящением Марии Павловне Чеховой. В 1907 году название изменено на «Счастье» и было снято посвящение, а в 1926 году в Париже рассказ был переработан еще раз и вышел уже под названием «Свидание». Предположительно, это произведение связано с историей взаимотношений И. А. Бунина и М. П. Чеховой.
 
Добрынская Наталия Георгиевна (историко-краеведческий альманах «Старая Ялта») выступила с докладом ««Дама с собачкой»: пушкинский ключ к пространству Афродиты».
 
В докладе Марии Борисовны Лоскутниковой (Московский городской педагогический университет) приведен анализ стилистических приемов Чехова на примере некоторых его рассказов.
 
Елена Николаевна Петухова (Санкт-Петербургский государственный экономический университет) рассмотрела понятие «стыд» у героев Пушкина, Толстого, Достоевского и провела подробный анализ этого понятия в произведениях Чехова. Отметила разнообразные способы выражения и нюансы понятия стыдно; в ряде рассказов способность стыдиться — это характеристика персонажей.
 
Алла Сергеевна Степанова (заведующая редакцией классической литературы издательства «Азбука») рассказала об издании произведений А. П. Чехова в серии русской классики. Сейчас издательством выпущено 14 сборников произведений Чехова и работа продолжается.
 
После перерыва начала работу следующая секция конференции:  «Классики на сцене: движение времени». Первой выступила Галина Вячеславовна Коваленко (Российский государственный институт сценических искусств) с сообщением «Чехов в эстетике постдраматического театра (часть 3)». В ее докладе были затронуты вопросы замены литературного текста сценическим, подробно рассмотрено явление постдраматического театра.
 
Валентина Геннадьевна Викторова (библиотека-филиал №12 имени А. П. Чехова, Ярославль) рассказала об истории постановок чеховских пьес на сцене ярославского театра. В презентации было приведено много афиш, докладчик также кратко рассказала о работе чеховской библиотеки.
 
Чэнь Канюй (аспирант Университета МГУ-ППИ в Шэньчжэне) представил доклад о понимании чеховского комического, а в многочисленных ответах на вопросы из зала рассказал о популярности пьес А. П. Чехова в Китае.
 
Тереза Вальтер из Австрии и Бьёрн Ковецкий из Германии (оба — студенты Российского государственного гуманитарного университета) выступили соответственно с докладами «Женщины в ранних пьесах Чехова» и «Страсть или скука: о двух экранизациях «Дамы с собачкой» Чехова», Элис Смит из Южно-Африканской Республики (Северо-Осетинский государственный университет имени Коста Левановича Хетагурова) — с докладом «От «Моцарт и Сальери» до Треплева и Тригорина»
 
Максимилиан Кендерс из Германии (студент Российского государственного гуманитарного университета) в своем исследовании опирался на принципы деконструктивистского прочтения текста в традиции Жака Дерриды. В докладе подробно рассмотрел деконструкцию чеховских текстов на примере диалогии «Фирсиада» В. Леванова.

Текст: О. О. Пернацкая 

Фотографии: Е. Е. Рачкова.